Газета.Ru в Telegram
Новые комментарии +

Переводчик VHS-эпохи Гаврилов о смерти Володарского: «Испытываю некоторое потрясение»

Переводчик Гаврилов рассказал о потрясении из-за смерти Володарского

Переводчик VHS-эпохи, актер озвучивания Андрей Гаврилов сообщил «Газете.Ru», что потрясен новостью о смерти советского и российского переводчика Леонида Володарского.

«Я с ним не общался очень давно, уже много лет. Поэтому вряд ли я могу что-нибудь сказать, кроме самых обычных слов о том, что мне очень жаль. Я сочувствую его близким. Причем неважно, были мы коллегами или нет. В любом случае, когда уходит человек — это всегда очень плохо. Когда уходит человек, которого ты знал много лет, — это плохо вдвойне. От вас я в первый раз об этом слышу. И, конечно же, [испытываю] некоторое потрясение. Спасибо, что сказали», — сказал Гаврилов «Газете.Ru».

Радиоведущий и переводчик Леонид Володарский умер на 74-м году жизни после продолжительной болезни.

Ранее актеры озвучивания рассказали, как переводили и продавали зарубежные фильмы в 90-х годах.

Загрузка